漢語角活動レポート

2008.12.07 第69回

大家好!
 先週第69回の漢語角で司会をさせていただきました新保です。今回は今週12月7日開催の第69回漢語角の報告をさせていただきます!!

 皆さんの提案通り、今回は公園横喫茶店Yellow店内で行いました。さすが暖かい室内に移動した事もあり、初参加 6 名を含め、計 22 名もの参加者が集まりました。参加人数がどんどん増えていくごとに机とイスを増やしていき、最後には喫茶店内全てのイスと机を借りて全員で輪になって座るという貸切状態でした。今思えばすごい光景です。室温だけでなく、交流の方ももちろん「熱く」盛り上がっていました。

 今回の司会は浅野さんが担当してくださり、いつものように日本語と中国語での自己紹介から始まりました。その後、中村さんより第四回「中国人の日本語作文コンクール」の表彰式のため湖南省に出張されている段先生の紹介がありました。今回の発表はよく司会をしてくださる由美さんから、北京オリンピックのバドミントンで翻訳の仕事をされた時のお話をしていただきました。

 由美さんは北京オリンピックには行く事は出来なかったそうですが、今回の翻訳を通して自分も北京オリンピックに参加した気持ちになれたとおっしゃっていました。この翻訳は泣く暇も無いくらい忙しかったそうです。実際に翻訳された中から、中国バドミントン代表選手の大会中のブログを紹介してくださいました。それらの選手は世界トップレベルの選手なのですが、ブログでは以外にも自分の感情をさらけ出したり、子供っぽい一面を見せたりと、普通の人と変わらないようで、親近感を覚えさせてくれました。ブログは普段見れない一面が見れて面白いですよね~。僕も好きな中国の作家のブログをたまに見ています。

 続いての自由討論では、「日記をつける」と「日記を書く」の違いや、「父」と「お父さん」、中国語の「 爹 」「 爸爸 」との違い等、さすが漢語角、日中の言語についての討論で盛り上がっていました。

 今回は舞台を移して喫茶店内で行いました。今回を見る限り、寒さにも負けず、冬に向かって漢語角はより一層盛り上がって行きそうです。たのしみです。それでは、また、再見~!!

活動のご案内
 戻る
(C)People's Daily
運営:(株)アイキューブ